Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. «Паліна на волі». Муж политзаключенной Шарендо-Панасюк сообщил об освобождении жены
  2. Генштаб ВСУ: Российская авиация ударила КАБом по интернату в Курской области, 95 мирных жителей под завалами
  3. Нацбанк снова предупредил беларусов, что они могут подорвать финансовую стабильность и спровоцировать скачок цен. О чем речь
  4. Желающих так много, что директора одного из крупнейших в стране театров искали 10 месяцев. Вот кого назначили
  5. На Черном море изменится хозяин? Россия разработала новый метод борьбы с Украиной в морских водах — вот что она придумала
  6. К нам вернется зима? Каким будет февраль, рассказал синоптик Рябов
  7. «Киберпартизаны» обнародовали топ компаний, которые в 2024 году оказались среди лидеров по сокращению числа работников
  8. Некоторых интернет-пользователей возмутила победа 11-классницы из Кобрина на областной олимпиаде по немецкому. Директор школы им ответил
  9. Больше 30 жертв за 35 лет. Этот участок шоссе как магнит притягивал насильников и убийц — рассказываем историю «полей смерти»
  10. Сколько платят за пропагандистские тексты? Посмотрели во взломанной «Киберпартизанами» базе госгазеты «СБ. Беларусь сегодня»
  11. Умер звезда КВН Валерий Хаит
  12. Молдавского пророссийского блогера, который был на пресс-конференции Лукашенко, сняли с автобуса на беларусско-польской границе
  13. В ПДД все-таки собираются внести изменения. Они явно понравятся не всем — раньше вызывали споры
Чытаць па-беларуску


В канадском издательстве Grunwald Publishing вышла повесть Максима Горецкого «Дзве душы» в переводе на английский основательницы издательства Воли Яновской, пишет bellit.info.

Книга Максима Горецкого "Дзве душы" в переводе на английский язык (слева) и сам писатель (справа). Изображение: bellit.info
Книга Максима Горецкого «Дзве душы» в переводе на английский язык (слева) и сам писатель (справа). Изображение: bellit.info

Книга в переводе называется Maksim Haretski «Two Souls» и продается на самых папулярных интернет-площадках (например, Amazon) в двух форматах: электронном и печатном.

«Для ЗША і асабліва Канады, „краін імігрантаў“, дзе жывуць мільёны прадстаўнікоў розных „маленькіх“ культур, нацый і моў, пытанні аб асіміляцыі, захаванні, вызначэнні і выбудове ідэнтычнасці застаюцца актуальнымі, і дыялогі аб гэтым тут не спыняюцца. Таму я спадзяюся, што нашы пераклады дапамогуць прасунуць нашу культуру і наратыў, пашырыць след, і стануць часткай больш шырокага культурнага абмену», — отметила Яновская.

Максим Горецкий — классик беларусской литературы. Родился в 1893 году, участвовал в Первой мировой войне. Автор повести «Дзве душы», документально-художественных записок «На імперыялістычнай вайне», романов «Віленскія камунары» и «Камароўская хроніка». У 1938 году был расстрелян, позднее реабилитирован.